Albuquerque was recently the third stop on an 11-city, nation-wide tour of the original Star Wars movie dubbed in Navajo.
The downtown KiMo Theater was nearly packed with an almost entirely Native audience. Navajo speakers who are Star Wars enthusiasts were drawn into the translation and the humor.
Surprisingly, many at the screening had never seen the film before. “I thought it was hilarious,” Arlene said. “You know, some of the words we didn't know and I've never watched Star Wars before but seeing it in Navajo is, ya know… I liked it.”
LULAC New Mexico State Director Ralph Arellanes responded Wednesday at the Veteran's Memorial Center in Albuquerque to HSD Secretary Sidonie Squier's comments about evidence of hunger among children in the state.
Only half of the Native American students in the U.S. graduated from high school in 2010, according to a new report by the non-profit publisher of Education Week. The study found Native American students graduated at a rate 30 percent lower than white students, 17 percent lower than Latino students, and 10 percent lower than African American students.
This summer Star Wars, Episode Four will get re-dubbed in Navajo. It’s the first time a major motion picture will be translated into a North American Indigenous language. As KUNM’s Christine Trudeau reports, the project may provide "A New Hope" for Navajo families wishing to learn and preserve the language.
The Institute of American Indian Arts will launch its first graduate program this summer. The Masters of Fine Arts degree in creative writing will be the first program of it’s kind at any tribal college in the nation.
The two-year program will focus heavily on writing in a number of genres, and the Institute of American Indian Arts, or IAIA, says there are nearly 30 candidates admitted for the program, which officially opens at the end of July.
The nations largest powwow, Gathering of Nations, is in full swing in Albuquerque, New Mexico this weekend. KUNM's Christine Trudeau reports the event is a time for celebration, but also security and surveillance for black market goods.
The Star Wars films have been translated into at least 50 languages, but this will be the first time a major movie, Star Wars Episode IV will be dubbed into a North American indigenous language. The translation comes from a partnership between the Navajo Nation Museum, Navajo Parks and Recreation and Lucasfilm.
Manuelito Wheeler is the director of the Navajo Nation Museum and has been working to get the film translated for over three years. He hopes the movie will serve as a tool to preserve the language.
Obama’s proposed budget for Indian Health Services is up from FY 2012 by $124 million.. The White House’s focus on increased funding to IHS programs, it’s now up to congress to make a decision on the President’s budget.
Many tribal colleges are preparing for budget cuts if across-the-board spending cuts, known as the sequester, take place.
Developed to bring a Native perspective to higher education, the nations 36 tribal colleges serve nearly 20,000 Native and non-Native students, while tribal community colleges and GED programs serve an additional 88,000 students.
At the Institute of American Indian Arts in Santa Fe, a cut in funding as large as 5% could take place.